Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

17/05/2014

Télémaque (23)

us_comic_tel_0023_16.jpg
source : http://ulyssesseen.com

Mulligan a fini de se raser, et a perdu sa joute verbale avec Stephen, alors il redescend à l'étage inférieur. En disant à Stephen de "lâcher [ses] tristes méditations", il lui remémore un souvenir des derniers jours de sa mère. Au lieu de prier avec elle, à l'article de la mort, Stephen avait récité le poème de Yeats "Who goes with Fergus".  Le vers "Ne te détourne plus pour méditer" lui était revenu à l'esprit toute la journée.

"Chuck Loyola" n'est pas le nom d'un autre de leurs amis, c'est que Mulligan demande à Stephen de "balancer Loyola" en se défaisant de sa rigidité jésuitique (la Compagnie de Jésus fut fondée par saint Ignace de Loyola) et en tournant la page.

"Sassenach" est un mot écossais signifiant "Anglais", un dérivé de "Saxon".

Les commentaires sont fermés.